推荐资讯

  1. 英译中翻译工作的三难
  2. 墨士兵升旗被强风刮飞 巨大国旗当
  3. 法国总统卫队谋划罢工 抱怨任务重
  4. 北京奥运冠军掷标枪为女儿拔牙(图
  5. 美国百岁老妪过生日吹蜡烛 疑因太
  6. 法国总统卫队谋划罢工 抱怨任务重

最新动态

  1. PDD韩服舌战群儒 贴心暖男还帮忙翻译
  2. 美国蒙特雷对于译者的十条建议
  3. 北京论文翻译价格行情
  4. 国务院新闻办公室2015年7月14日吹风会
  5. 2016考研英语长难句的常见结构和翻译
  6. 中日财长抽烟会谈 一个翻译40分钟钓
  7. 北京首份录取通知书送达 秀气女生立
  8. 2016考研 短期内如何搞定翻译硕士词汇
  9. 如何快速有效的提高英文翻译能力?
主页 > 业内新闻 >

业内新闻

北京论文翻译价格行情

时间:2015-07-24 12:14来源:网络整理 作者:采集侠 点击:

对于译文需要在外国杂志上发表的中译英论文翻译项目和其他比较重要的中译外翻译项目,比如原文是政府公文、出版印刷文件、广告内容、网站内容、设备使用说明和企业介绍等重要的或长久性使用的资料,华译网翻译一般建议客户委托华译网翻译进行外籍校对,确保译文更地道更符合外文表达习惯,确保客户发布或出版的内容不会有任何遗憾。 为了使得中译外翻译项目既经济又准确,华译网翻译一般采取以下质量控制措施: 1、初稿译员选择:每个译员都有自己擅长的领域,对于中译外项目华译网翻译一般选择擅长中译外且在项目涉及专业领域有一定造诣的译员承担。确保译文初稿与原文本意一致。 2、选择外籍译员:华译网翻译招聘的外籍译员不仅擅长其自身母语的语言表达和准确应用,而且精通或基本掌握中文,中文是其第一外语或第二外语。 3、原译者再审查:为了避免外籍译员在校对和润色过程中发生偏差,华译网翻译还会请初稿译员对外籍译员的校对译文进行再次核对,避免外籍译员因文化差异或理解中文不够等原因而发生矫枉过正的错误。 外籍英文校对价格费用一般是每千英文单词180元到200元,具体价格根据文件单词数量和文件内容专业性强度而有所区别。 学术著作与论文翻译和英语母语外籍校对是本公司的核心业务之一。