推荐资讯

  1. 英译中翻译工作的三难
  2. 墨士兵升旗被强风刮飞 巨大国旗当
  3. 法国总统卫队谋划罢工 抱怨任务重
  4. 北京奥运冠军掷标枪为女儿拔牙(图
  5. 美国百岁老妪过生日吹蜡烛 疑因太
  6. 法国总统卫队谋划罢工 抱怨任务重

最新动态

  1. PDD韩服舌战群儒 贴心暖男还帮忙翻译
  2. 北京论文翻译价格行情
  3. 国务院新闻办公室2015年7月14日吹风会
  4. 2016考研英语长难句的常见结构和翻译
  5. 中日财长抽烟会谈 一个翻译40分钟钓
  6. 北京首份录取通知书送达 秀气女生立
  7. 2016考研 短期内如何搞定翻译硕士词汇
  8. 如何快速有效的提高英文翻译能力?
  9. 2016考研翻译硕士备考经验分享(非常详
主页 > 业内新闻 >

业内新闻

如何快速有效的提高英文翻译能力?

时间:2015-07-08 09:27来源:跨考教育 作者:隆菲翻译 点击:

如何快速有效的提高英文翻译能力?

跨考教育2015-07-08 13:13:40考研辅导 考研英语阅读(389)评论(0)

声明:本文由入驻搜狐媒体平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。举报

在英语翻译备考中,许多人总想一步登天,跨考教育英语教研室的孟老师在此着重强调,须知任何能力(包括英语翻译在内)的提升必定要经过反复练习的过程。当然,练习是有方法可循的,比如系统学习翻译的方法、原理、固定句式和译法、多学习比较优秀的译文等等。

要做好翻译其实并不是机械地在大量的词库句库中搜求配对,片面追求字面的精准,而是对信息的传达。这就要求译者不仅对源语言有准确的理解,并且对于目标语言也要有优秀的表达能力。很多时候你能明白一整段的意思,却觉得不能自如组织成书面汉语,是因为其实你的汉语表达能力也不够。

提高汉语表达能力,建议可以从经典作品的译本和各大电影字幕组的翻译作品中学习。前者的翻译作品比较严谨传神;后者则生动俏皮,富有时代气息。在学习这些资料时,并不是说某句英文只有资料里的一种翻译方法,以后碰到这句话就直接照搬照抄译文,资料只是辅助,要学习的是其中的思路和方法。

隆菲翻译   隆菲翻译公司秉承“信誉卓著、质量可靠、价格公道”的服务宗旨,为国内外客户提供一流的翻译服务。

 

 

另外,不要太拘泥于所谓的翻译理论。语法和理论都是随着时代的更迭不断更新的,比如当下不断涌现出的各种新词汇,必须与时俱进。

翻译最重要的一点,就是对文章的理解,要彻底读懂文章想表达的思想,甚至尝试去体会原作者的想法,才能翻译出更贴切、更符合原文的译文。

所以,总结起来,你需要经历三个阶段:

首先,语法学好,能正确理解句子;

第二,接受系统的翻译训练,学会翻译方法;

第三,就在提高汉语能力形成地道的表达

你可以一边学习方法和原理、多加练习,一边做语言功底上的积累,才谓标本兼治的“有效”;至于“快速”,其实是你有多勤奋的问题——假设可以使你熟能生巧、从量变达到质变的那个量是一定的。

现在的你达到那个阶段了呢???