推荐资讯

  1. 隆菲翻译之经典推荐Ⅰ
  2. 安倍调侃吐血报道称以吐血的干劲
  3. 逾800人登记参选美国总统 包括两只
  4. 澳大利亚酒吧搞女体盛宴会引众怒
  5. 瑗跨彮鐗欏旂墰鑺備粖澶忚嚧12浜烘
  6. 东京现女子清晨啦啦队 成上班路上

最新动态

  1. PDD韩服舌战群儒 贴心暖男还帮忙翻译
  2. 美国蒙特雷对于译者的十条建议
  3. 北京论文翻译价格行情
  4. 国务院新闻办公室2015年7月14日吹风会
  5. 2016考研英语长难句的常见结构和翻译
  6. 中日财长抽烟会谈 一个翻译40分钟钓
  7. 北京首份录取通知书送达 秀气女生立
  8. 2016考研 短期内如何搞定翻译硕士词汇
  9. 如何快速有效的提高英文翻译能力?
主页 > 经典翻译 >

经典翻译

历届两会经典翻译整理

时间:2015-03-31 09:50来源:未知 作者:隆菲翻译 点击:

2015年两会如约到来了,对于学英语的孩子来讲两会召开的重点不是要发布什么新措施进行什么新改革,而是会议上那些经典巧妙的英文翻译!小编在历届两会翻译中挑选了几句大家来欣赏一下。其实看着简单自己翻起来根本就想不起来会这样翻!好了,保护好你的自尊心细细琢磨吧。

"As to many people filing for divorce to avoid taxes (the 20 percent personal income tax on capital gains from property sales), I think that when a policy results in such a social tragicomedy, it must be a flawed policy." --LOU JIWEI, minister of finance

“二套房避税导致有人离婚。我认为,如果一个政策出来,造成一些人间的悲喜剧,这个政策肯定是有缺陷的。” ——楼继伟(财政部长)

"My criticism is very candid: The reform plan on gaokao (college entrance

examination) is merely symbolic and can hardly solve the problems. Some plans have been proposed in haste and without any research. Whoever shouts the loudest has the final say."

--GE JIANXIONG, a member of the CPPCC National Committee and professor of historical geography at Fudan University

“我很坦率的批评,现在这些高考改革方案隔靴搔痒,根本解决不了问题,而且有些提法没有经过深入调查研究,很仓促。谁声音大就听谁的。” ——葛剑雄(全国政协委员、复旦大学教授)

"It is not a good thing that young people are swarming to take civil service examinations. That mentality is not right in the first place."