推荐资讯

  1. 隆菲翻译之经典推荐Ⅰ
  2. 安倍调侃吐血报道称以吐血的干劲
  3. 逾800人登记参选美国总统 包括两只
  4. 澳大利亚酒吧搞女体盛宴会引众怒
  5. 瑗跨彮鐗欏旂墰鑺備粖澶忚嚧12浜烘
  6. 东京现女子清晨啦啦队 成上班路上

最新动态

  1. PDD韩服舌战群儒 贴心暖男还帮忙翻译
  2. 美国蒙特雷对于译者的十条建议
  3. 北京论文翻译价格行情
  4. 国务院新闻办公室2015年7月14日吹风会
  5. 2016考研英语长难句的常见结构和翻译
  6. 中日财长抽烟会谈 一个翻译40分钟钓
  7. 北京首份录取通知书送达 秀气女生立
  8. 2016考研 短期内如何搞定翻译硕士词汇
  9. 如何快速有效的提高英文翻译能力?
主页 > 经典翻译 >

经典翻译

翻译-词汇

时间:2015-09-08 16:37来源:未知 作者:隆菲翻译 点击:

【新词】

energy-intensive industries 高能耗产业

fight pollution with an iron hand 铁腕治污

sightseeing e-coupon 景区电子门票

popular TV presenter 名嘴

#热词#刘慈欣《三体》获“雨果奖” - 中国作家刘慈欣凭借作品《三体》获得2015年雨果奖最佳长篇故事奖。“雨果奖”(Hugo Award)的正式名称为“科幻成就奖”(The Science Fiction Achievement Award),为纪念“科幻之父”雨果•根斯巴克(Hugo Gernsback),命名为雨果奖,是科幻艺术界的诺贝尔奖。雨果奖和星云奖(Nebula Award)被公认为最具权威与影响的两项世界性科幻大奖。

#热词#京津冀“功能定位”公布 - 北京市全国政治中心、文化中心、国际交往中心、科技创新中心(the national center for politics, culture, international exchanges and scientific and technical innovation),天津市全国先进制造研发基地、北方国际航运核心区、金融创新运营示范区、改革开放先行区(a national research and development base for advanced manufacturing, a hub for international shipping in North China, a zone for financial innovation and services, and a pilot zone for economic reform),

河北省全国现代商贸物流重要基地、产业转型升级试验区、新型城镇化与城乡统筹示范区、京津冀生态环境支撑区(an important national base for trade and logistics, a pilot zone for industrial transformation and upgrading, a demonstration area for modern urbanization and urban-rural integration, and an ecological buffer zone)。

#词汇#田径世锦赛项目词汇

径赛:

Marathon 马拉松

100 Metres 100米

400 Metres 400米

200 Metres 200米

800 Metres 800米

1500 Metres 1500米

5000 Metres 5000米

10,000 Metres 10000米

3000 Metres Steeplechase 3000米障碍赛

110 Metres Hurdles 110米跨栏

400 Metres Hurdles 400米跨栏

100 Metres Hurdles 100米跨栏

20 Kilometres Race Walk 20公里竞走

50 Kilometres Race Walk 50公里竞走

4x400 Metres Relay 4x400米接力

4x100 Metres Relay 4x100米接力

田赛:

Hammer Throw 链球

Shot Put 铅球

High Jump 跳高

Pole Vault 撑杆跳高

Triple Jump 三级跳远

Long Jump 跳远

Javelin Throw 标枪

Discus Throw 铁饼


#热词#一周热词回顾(8.17 -8.23)

阅兵蓝
good air quality for military parade

[相关词汇]

change the development mode 转变发展方式

phase out backward production capacities 淘汰落后产能

new normal 新常态

carbon emission reduction 碳减排

energy-intensive industries 高能耗产业

major pollution source 首要污染源

effort and luck 人努力天帮忙

fight pollution with an iron hand 铁腕治污

萌娃代言
kid endorsement

[相关词汇]

popular TV presenter 名嘴

fresh meat 小鲜肉

child star 童星

fashion show 时装秀

steal the show 抢镜头

保险渗透率
insurance penetration rate

[相关词汇]

earthquake insurance covering houses 住房地震险

insurance premiums 保险费

insurance coverage 保险责任范围

endowment insurance 养老保险

deposit insurance system 存款保险制度

导游小费
tips for tour guide

[相关词汇]

travel deposit 旅游保证金

outbound travel 出境游

backpack tour 背包游

sightseeing e-coupon景区电子门票

tourist trap 游客陷阱

头七
the first seventh day

[相关词汇]

ancestor worship 祭祖

joss paper 纸钱

visit the grave上坟

shroud 寿衣

keep vigil beside the coffin 守灵

个人可投资资产
personal investable assets

[相关词汇]

tangible property 有形资产

fixed assets 固定资产

State-owned assets 国有资产

liquid assets 流动资产

general assets 资产总额

产后做造型
postpartum grooming

[相关词汇]

natural labour 顺产

cesarean birth 剖腹产

maternity dress 孕妇装

parent-child outfit 亲子装

confinement in childbirth 坐月子

postpartum depression 产后抑郁

breast pump 吸奶器

breast feeding 母乳喂养