参考消息网6月25日报道港媒称,《阎明复回忆录》近日已由人民...
本报记者赵萍北京报道作为对机关事业单位“养老并轨”政策的...
新华网北京3月17日电(记者刘华)国家主席习近平17日在人民大会堂...
我的发言题目是《构建艺术品鉴证质量溯源体系促进艺术品市场...
英文合同相关翻译对照:看了之后明白了很多英文“之乎者也”...
...
就在今年的10月13—14日,做为“世界文化交流中的中国文学艺术”国际学术会议已在京召开。那么会议涉及对文化交流研究方法论的省思、对中学西传的研究、对西学东渐的关注以及中...
论聪慧,陆小曼绝对不会输给于冰心、凌叔华、林徽因她们,那么当然她在绘画、演剧、写作、对于整体的中英翻译诸多方面都能来一手。当然那么我们就单说写作,她的散文大家熟悉...
现如今,随着网络的不断发展,那么我们在对于新闻的种类也发生了变化,当然这对于各国不仅在时时关注当地的新闻,也在关注国际新闻,同时由于新闻的时效性和严谨性,因此准确...
无论我们现在谈学术走向世界,不能不谈学术翻译。学术翻译就好比是为学者建造“通天梯”。没有学术的中英翻译,就没有人类知识体系的建构与传承;当然没有学术翻译,也就没有...
就在当今我们为“世界文学就是翻译。”那么对于日前诺贝尔文学奖终身评委马悦然向记者一语道破天机。那么我们可以从这个角度说,莫言获奖有其必然性,因为他是中国作家中作品...
就在我们随着时间的推移,对于莫言获得诺奖的新闻正在逐渐引发人们关于中国文学深层次的思考,而中国文学究竟如何才能真正“走出去”这个老话题再次成为热点。一些业内人士认...
那么如果有人问您,北京南站该如何中英翻译的时候,那么对于Beijing South Railway Station这样的翻译来说,那就老外了。就我们现在按照铁道部发出的通知,“为规范铁路车站站名的英文译...
就在我们继四喜丸子被译成“四个高兴的肉团子”后,国人的翻译再次把人雷到内伤!“B超”被直译为“B super”、“与时俱进”直译成了“with the hour together enter”、五花肉甚至还被译...
现在,我们在这里谈谈把中文诗歌译成外文的一些困难该如何解决。 我翻译中文诗歌的时候,非常注意原文的形式和节奏。可是无论多么熟练的中英翻译家也不会把传统的绝句或者律...
就在今年的10月11日,当瑞典文学院官方新闻用英文发布莫言获今年诺贝尔文学奖称:“who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary””。之后,新华社和台湾的新闻都把...